东南网2017.5.9:对外经济贸易大学崔启亮先生做客闽工院探讨时代视角下的语言服务翻译
对外经济贸易大学崔启亮先生做客闽工院探讨时代视角下的语言服务翻译
i.fjsen.com 2017-05-09 10:04:50 乐晓斌 王茹玉 陈宇航 来源:东南网
东南网5月9日讯(通讯员乐晓斌王茹玉陈宇航)5月8日上午,崔启亮先生于旗山南校区演播厅题为《从翻译到语言服务——全球化与信息化视角》的学术讲座。讲座由人文学院副院长戴光荣主持,全体英语、翻译专业师生到场参加。
讲座围绕翻译与语言服务行业两个话题展开,崔启亮先生依次从语言服务行业现状,语言服务行业企业,语言服务行业人才和语言服务行业环境四个方面介绍分析。当谈及语言服务项目高校教学与科研的新热点时,崔启亮先生结合语言服务的企业和行业现状,分析了当前语言服务的趋势。他从翻译技术开展专业性的角度展现了语言服务行业的生态系统图,引用企业用人职位需求的调查数据进行了语言服务行业的人才分析。
在提问互动环节,2014级英语专业学生张今才借用湖南卫视著名主持人汪涵自掏500万保护方言的社会焦点新闻,引出“方言翻译”在语言服务行业的趋势和前景问题。对此,崔启亮先生认为方言翻译在学术界的重要性日渐凸显且价值性更高,但国内方言翻译研究仍处于较边缘的状态,对国外相关研究现状了解甚少,福建方言“闽南话”就是方言翻译研究的很好的素材和资源。
针对全球化与信息化背景下的语言服务实践教学,崔启亮先生认为专业教学不应当拘泥于专业理论知识学习,而是要着重培养具有职业、专业两种能力,兼备商业、客户、团队三种意识以及灵活运用文化、项目、技术、批判四种思维的高素质人才,贴合时代和企业的需求。
人物名片:
崔启亮,对外经济贸易大学英语学院教师、硕士研究生导师、国际语言服务与管理研究所副所长。主要学术职务有中国翻译协会本地化服务委员会副主任,北京大学硕士研究生导师,南开大学硕士研究生导师,西安外国语大学“西外学者”特聘专家,大连海洋大学和沈阳师范大学客座教授,《上海翻译》杂志编委。参与和主持10多项科研项目;著有《翻译项目管理》,《翻译与本地化工程技术实践》,《计算机辅助翻译教程》,《软件本地化》,《国际化软件测试》等书。出版的行业报告包括《中国企业“走出去”语言服务蓝皮书》和《全国翻译硕士专业学位研究生教育与就业调查报告》。