赵启正话华文媒体担当:两种文化、三重信息

11.09.2017  17:28

  中新网福州9月11日电 (周乾宪)11日,国务院新闻办公室原主任赵启正在第九届世界华文传媒论坛发表专题演讲时表示,海外华文媒体不同于“洋媒体”,应该有自己独特的担当,即两种文化、三重信息、艰苦经营。

  首先,华文媒体体现了中国文化与当地文化的和谐相融,是天然的中外交流双向桥梁。

  9月11日,第九届世界华文传媒论坛在福州举行“国家的形象和传媒的承担”专题演讲,国务院新闻办原主任赵启正为在场嘉宾代表分享见解与观点。中新社记者 吕明 摄

  “在向外国人讲故事时,必须跨过语言的门槛。”赵启正举例说,对“中国改革进入深水区”这一概念,不少外国媒体在翻译时并不理解“摸着石头过河”的含义,说中国改革危险了,要淹死了。而华文媒体可以运用融通中外的优势,向住在国社会解释中国深化改革的背景。

  另外,华文媒体应提供中国、居住国和国际的三重信息。华文媒体应该根据自己的特殊属性进行准确定位,通过传播大量有关本地信息、华人社区信息、中国新闻及华人关注的国际信息,达到为读者服务的目的。

  图为赵启正风趣的演讲令现场听众掌声、笑声阵阵响起。中新社记者 王东明 摄

  “华文媒体并不容易!”赵启正还提到,华文媒体面临当地舆论环境和营销规模的约束,在向国际社会说明中国,消除外界对中国发展的疑虑和误解时会遇到一些障碍。对此,他建议华文媒体协作起来,与中国新闻社合作,充分挖掘智库资源,助力华媒“讲好中国故事”。

  “理直气壮在内,心平气和在外。”赵启正相信,伟大的国家必有伟大的故事,故事驱动中国,而海外华文媒体正是驱动力之一。