学术讲座-中国内地翻译教学与研究现状

22.09.2015  14:33

 

讲座题目

中国内地翻译教学与研究现状

  穆雷

讲座人

职称、职务

教授、博导

主持人

  张旭

讲座类型

□自然科学

讲座对象

全校师生

举办时间

9月25日14:00-15:30

R社会科学

举办地点

南区演播厅

穆雷,香港浸会大学翻译学哲学博士,博士生导师。中国翻译协会专家会员/理事、中国译协翻译理论与翻译教学委员会副主任、《中国翻译》和《东方翻译》编委、全国翻译专业研究生学位教育指导委员会副秘书长/学术委员会副主任、全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员、中国比较文学学会理事/翻译研究会副会长兼秘书长/中美比较文化研究会常务理事、中国英汉语比较研究会常务理事、广东省译协副会长兼学术委员会主任/翻译理论与教学委员会主任、广州市译协副会长。《广东外语外贸大学学报》编委,香港翻译学会终身会员、中国高等教育学会会员。主要研究方向:翻译理论、翻译教学、比较文学等。曾在国内权威或核心期刊与国外发表研究论文一百余篇,出版专著、主编或参编各种论文集、辞典、教材等多部。多次获得各种科研奖励;主持过多个国家社科/教育部重点/教育部社科/省社科等科研项目。

讲      座

主要内容

一. 中国内地翻译教学现状;

二. 中国内地翻译研究现状;

三. 对存在问题的反思展望;

    根据多年的关注和统计,详细介绍我国翻译教学和翻译研究的现状,从中得到启发,进行思考,针对存在的问题提出对策,希望根据翻译行业和语言服务业的特点与需求,重新设计教育目标和教学计划,彻底转变教育者的理念,改变传统的翻译教学模式与方法,培养能够适应语言服务业发展的新型翻译人才。