第一次世界大战中的文人:不愿坐上流血的圣餐席

29.07.2014  10:25

   参战者:约翰·麦克雷、西格夫里·萨松、托尔金、毛姆、伊萨克·巴别尔

   心有猛虎,细嗅蔷薇

  1914年8月4日,英国终于也决定投入战团,触角遍及全球的大英帝国随之动员征兵。征兵令传到加拿大,一位42岁的军医应征入伍,此人名叫约翰·麦克雷,他的另一重身份是著名诗人。这是他第二次为英军效力,此前,他参加过英国与南非土生白人的“布尔战争”。重返军营,麦克雷以上校军衔,服役于加拿大野战炮兵第一旅。1915年4月,英法与德军在比利时伊普雷再次展开激战,麦克雷所部参战,是役,德军使用了毒气,英军损兵6万余人,其中不乏麦克雷的好友。满腔悲愤的诗人于当年5月3日写下名篇《在佛兰德斯战场》,诗中吟咏战地盛开的红罂粟,诗歌刊发后,佛兰德斯红罂粟被英国定为悼念阵亡将士的佩花。

  麦克雷不是唯一一位被卷进战争的诗人,英军中还有一位军官,西格夫里·萨松。这位剑桥高材生在一战爆发后投笔从戎,作战英勇,但战场的残酷使他终于成为一名反战派。萨松在中国最为人熟知的诗句“我心有猛虎,细嗅蔷薇”就出自他反战题材的诗作《于我,过去,现在以及未来》。

  1916年,战事旷日持久,各方都不得不征调更多的士兵来填充战壕。是年7月3日,英国的生力军兰开夏第11枪手营抵达索姆河前线,其中有一名24岁的传令兵,就是未来的“魔戒之父”约翰·托尔金。索姆河战役是一战中最血腥又单调的一役,曳尾泥涂的战壕生活,令刚从牛津毕业的托尔金难以适应,一同投军的几位挚友先后战死,更令他切身体会了生离死别。截至该年11月,托尔金参加数次战役,后因患弹震症回国。服役期间,他在给妻子的家书中自编了一套密码,告知自己的行迹,又不至于使军情泄露,后来他在《魔戒》中自创“精灵语”、“矮人语”,或得益于这段经历。